sábado, 5 de maio de 2012

A caminho de Enkoping, um motorista de autocarro ofereceu-me a viagem (5€) por estar um pouco à nora. (nos autocarros só aceitam pagamento por cartão ou sms). É o país onde menos dinheiro circula.
Após uma semana de ginástica para comer pratos cozinhados com os poucos ingredientes que comprei no supermercado e os que haviam no hostel, chego a uma cozinha enorme (a dos woofers, aqui na quinta) cheia de produtos biológicos, de várias nacionalidades, vegetarianos, alternativos.. ah ah.. vinguei-me e recompus-me.
Descobri que sei falar espanhol. Os dois woofers que aqui estão são de Valência e a Mar não fala inglês.

O irmão do Roger tem uma intolerância à eletricidade. O que o limita de fazer várias coisas (também nunca tinha ouvido falar nisto).

A grande lua na quinta / The big moon on the farm



In the way to Enkoping, a bus driver offered me the trip (€ 5) for being a bit lost. (buses only accept payment by card or sms). It is the country where less money circulates.
After a week managing to eat dishes with the few ingredients that I bought at the supermarket and that they had at the hostel, I face a huge kitchen (to the woofers, here on the farm) filled with organic products, of several nationalities, vegetarian, alternative.. ah ah.. I had revenge and I recomposed myself.
I found that I can speak Spanish. The two woofers that are here are from Valencia and Mar doesn't speak English.

Roger's brother has an intolerance to electricity. That limits him to do several things (I never heard of it also).

Sem comentários:

Enviar um comentário